亞馬遜日本推中文版,欲拓展亞洲市場
來源: 編輯:vbeiyou 時間:2016-08-01 10:07人閱讀
中國消費者瘋搶日本商品早已成為一種現象。在日本東京秋葉原電子賣場的店面,每天都會有大批的中國游客進店買走各種各樣的商品。不僅如此,在其他的百貨公司,睫毛膏、T恤的商品也都成為購買的選擇。
在互聯網浪潮席卷各行各業之后,中國消費者購買心儀商品不再需要去日本,互聯網為其提供了更為便利的購物方式。亞馬遜日本看到了這一商機,并予以回應。
前一段時間,多年來僅支持日語和英文的亞馬遜日本網站低調推出了漢語版,并為大陸地區的消費者和企業用戶推出了新的低運費選擇。而在此之前,在該網站上購買商品,不僅只有一種配送選項,還要忍受那些根本看不懂的自動翻譯。據亞馬遜日本網站顯示,從日本到中國的運費大多為500至600日元,比運往澳大利亞的費用低約三分之一。常規配送需要2天到18天。中國消費者可以用人民幣進行結算,并且在在點擊購買按鈕之前,可以清楚看到運費、處理費和關稅等各種費用的明細。
亞馬遜日本表示,新的版本采用簡體中文,提供數百萬款商品,而且未來將支持更多的產品。亞馬遜希望進一步拓展亞洲市場,漢語版的推出正是其中一部分。據日本經濟貿易產業省預測,來自中國的電商需求到2019年將增長近兩倍。
由于希望購買真正的、在日本制造的產品,這推動了中國消費者涌入日本,并推動了亞馬遜日本以及其他出售日本產品網站的需求。不僅是亞馬遜,日本電商網站樂天也擁有中文版,此外該網站也支持韓文和英文。目前,中文版亞馬遜日本所售商品側重于化妝品、兒童護理和保健用品。
為了滿足中國消費者對于正品和質量的需求,好市多在天貓商城開設旗艦店、梅西百貨等美國零售商接入支付寶。
在中國網絡購物起步階段,低價便利一直是電商吸引消費者的法寶,但由于很多國內網站上存在各種假貨,消費者也越來越看重產品的質量。未來不僅是國內電商之間的競爭,還面臨著國內和國外電商之間的競爭,而品質與用戶體驗或許是競爭中最應該關注的問題。
前一段時間,多年來僅支持日語和英文的亞馬遜日本網站低調推出了漢語版,并為大陸地區的消費者和企業用戶推出了新的低運費選擇。而在此之前,在該網站上購買商品,不僅只有一種配送選項,還要忍受那些根本看不懂的自動翻譯。據亞馬遜日本網站顯示,從日本到中國的運費大多為500至600日元,比運往澳大利亞的費用低約三分之一。常規配送需要2天到18天。中國消費者可以用人民幣進行結算,并且在在點擊購買按鈕之前,可以清楚看到運費、處理費和關稅等各種費用的明細。
亞馬遜日本表示,新的版本采用簡體中文,提供數百萬款商品,而且未來將支持更多的產品。亞馬遜希望進一步拓展亞洲市場,漢語版的推出正是其中一部分。據日本經濟貿易產業省預測,來自中國的電商需求到2019年將增長近兩倍。
由于希望購買真正的、在日本制造的產品,這推動了中國消費者涌入日本,并推動了亞馬遜日本以及其他出售日本產品網站的需求。不僅是亞馬遜,日本電商網站樂天也擁有中文版,此外該網站也支持韓文和英文。目前,中文版亞馬遜日本所售商品側重于化妝品、兒童護理和保健用品。
為了滿足中國消費者對于正品和質量的需求,好市多在天貓商城開設旗艦店、梅西百貨等美國零售商接入支付寶。
在中國網絡購物起步階段,低價便利一直是電商吸引消費者的法寶,但由于很多國內網站上存在各種假貨,消費者也越來越看重產品的質量。未來不僅是國內電商之間的競爭,還面臨著國內和國外電商之間的競爭,而品質與用戶體驗或許是競爭中最應該關注的問題。
分享到:
本站所有文章、數據、圖片均來自互聯網,一切版權均歸源網站或源作者所有。
如果侵犯了你的權益請來信告知我們刪除。郵箱:business@qudong.com

